咱們聊點(diǎn)音樂(lè)的事兒。你知道嗎?其實(shí)聽(tīng)歌,不只耳朵的事兒。有時(shí)候咱們都忘了,音樂(lè)不只是用來(lái)"聽(tīng)"的。
想想看,為了那演唱會(huì)的門票,我們跟過(guò)節(jié)似的倒數(shù)計(jì)時(shí),激動(dòng)得不得了。為啥呢?不就是想沉浸在那種音樂(lè)、燈光、震動(dòng)、氣氛還有熱乎乎的人群中嘛!但實(shí)話說(shuō),咱也不能天天泡在演唱會(huì)里,所以平時(shí)還得靠耳機(jī)、音箱過(guò)日子。
不過(guò)別愁,蘋(píng)果來(lái)了個(gè)腦洞大開(kāi)的想法。他們搞了個(gè)新玩意兒,叫「音樂(lè)觸覺(jué)」,就是給那些聽(tīng)力不太好的朋友們另一種享受音樂(lè)的方式。
等這功能一上線,咱們用iPhone聽(tīng)歌的時(shí)候,手機(jī)會(huì)跟著節(jié)奏振動(dòng),讓咱們感受到不一樣的音樂(lè)體驗(yàn)。對(duì)了,倒帶一下,想想那些聽(tīng)不見(jiàn)或者聽(tīng)力受損的朋友們,他們中也有很多是真心愛(ài)音樂(lè)的。這回好了,他們也能以另一種方式感受音樂(lè)的魅力了!
咱們聊聊音樂(lè)和感官的游戲吧!你知道么,有這么一幫人,他們用觸摸來(lái)感受音樂(lè)。就像抱著氣球,讓手指頭跟著節(jié)奏跳跳跳,或者赤腳站在音箱上,讓腳下的振動(dòng)帶動(dòng)心跳。嗯,挺原始的對(duì)吧?但是呢,Daniel Belquer 這位戲劇小哥哥不這么看,他說(shuō):“哥們兒,我們得搞點(diǎn)高級(jí)的。” 于是他就跑去了一個(gè)叫做 Not Impossible Labs 的地方,那兒專門用科技來(lái)打破各種“不可能”。他開(kāi)始搗鼓一種全新的設(shè)備,讓人通過(guò)觸覺(jué)真正地感受音樂(lè)。
哎,不過(guò),一開(kāi)始這事兒可沒(méi)那么簡(jiǎn)單。有個(gè)聽(tīng)障小伙伴,也是個(gè)作曲的 Zimmerman,他可是嘗試過(guò)這玩意兒的。老實(shí)說(shuō),體驗(yàn)不咋地。不過(guò)嘛,這就是創(chuàng)新的樂(lè)趣所在,不是嗎?總得有人先嘗嘗鮮,然后才能一步步變得更棒!
想象一下你身上掛著一堆手機(jī),七八臺(tái)那種,綁得滿身都是,線也亂拉。然后它們像瘋了一樣隨機(jī)地震動(dòng)起來(lái)。Belquer 這家伙后來(lái)搞事情,弄出了一套裝備,上面有24個(gè)能震動(dòng)的小玩意兒。對(duì),你沒(méi)聽(tīng)錯(cuò),24個(gè)!其中20個(gè)都塞在一個(gè)小背包里,剩下的4個(gè)就固定在你手腕和腳腕上。
這整套裝備啊,每個(gè)震動(dòng)器件都能對(duì)應(yīng)不同的樂(lè)器或者聲音,就像一首歌里的24種聲音。而且,這些震動(dòng)還有強(qiáng)弱之分,三種強(qiáng)度讓你感受到不同的節(jié)奏和韻律,簡(jiǎn)直就是通過(guò)觸覺(jué)來(lái)‘聽(tīng)’音樂(lè)。